Snack bars and the like (56.10.3.00)
If you select a location, the contact details of the responsible Point of Single Contact and the responsible authority as well as locally valid information will be displayed.
The following formalities are performed by responsible authorities and can also be handled via the Point of Single Contact if necessary. Please specify the location via Change selection. If you choose "To the responsible Point of Single Contact for ..." (if available), the contact details of the responsible Point of Single Contact are displayed. The contact details of the competent authority/-ies are displayed after choosing the formality.
Formalities according to the Services Directive
For taking-up and pursuit of a service the follwoing specific service-related formalities (authorisations and notifications) must always be obeyed:
If you want to operate a restaurant business serving alcoholic beverages, you need a restaurant permit. The restaurant permit is issued both for a specific person and for a specific room.
If you want to start a standing trade, you must report this. You must also report the start of operation of a branch office or a dependent branch office, as well as the relocation of the business.
Other service-related formalities
For taking-up and pursuit of a service the following service-related formalities, which CANNOT be processed through the Point of Single Contact, must be obeyed:
Wenn Sie eine gewerbsmäßige Tätigkeit ausüben, an die besondere lebensmittelhygienische Anforderungen gestellt werden, müssen Sie und alle betroffenen Mitarbeiter vor Beginn der Tätigkeit durch das Gesundheitsamt belehrt werden.
Formalities relating to the place of business
In addition to the requirements related to a specific service there are authorisations and/or notification obligations in other legal areas regarding the place of business which CANNOT be processed through the Point of Single Contact.
Requirements particularly in the areas of construction law, public road legislation, imission control law, water and waste law, listed building regulations and forest law should be taken into account.
If you want to use county, municipal or local thoroughfares of county, state or federal roads ("Ortsdurchfahrtsstraßen") not only for traffic purposes, but also for your own interests or commercial activities, you need a special use permit for this.
The construction and operation as well as the substantial modification of certain industrial plants, which may cause harmful effects on the environment, require a permit under immission control law. The types of facilities concerned are listed exhaustively in the Ordinance on Facilities Requiring a Permit (4. BImSchV).
An official permit is required for any impact on a water body that is not only of completely minor importance.
In Bavaria, the counties and independent cities are generally responsible for waste disposal. They offer information on waste disposal for citizens and businesses.
Protection of historical monuments; application for permission to carry out measures on historical monuments and archaeological sites
If you want to carry out measures on architectural or ground monuments or in the vicinity of such monuments, you will in many cases require permits in accordance with the Monument Protection Act (DSchG).
The public supply of drinking water to households is provided by the municipalities or special-purpose associations (water supply companies).
Wastewater disposal is the responsibility of the municipalities and cities or municipal wastewater associations.
Formalities relating to the employment of workers
If you would like to hire an employee you need to proceed with the following steps. These formalities CANNOT be processed through the Point of Single Contact.If the employment is terminated you also have to inform the authorities where the employee has been registered.
As an employer, you must register your employees for social insurance. To do this, you need a company number.
If you start a business, become self-employed or freelance, you usually have to register it with the accident insurance company.
Employees who are compulsorily insured under the statutory social insurance scheme must be reported to the competent health insurance fund as the collecting agency.
The employer must withhold and pay the wage tax.
When posting employees to Germany, the Employee Posting Act must be observed. This law obliges both employers based in Germany and employers based abroad who employ workers in Germany to comply with statutory and, in certain sectors, collectively agreed working conditions. In addition, employers are subject to further obligations.
Employers are obliged to fill a certain number of jobs with severely disabled persons or persons of equal status. A compensatory levy must be paid for each unfilled mandatory position.
Tax related formalities
For taking-up and pursuit of a service please also consider the following tax related formalities which CANNOT be processed through the Point of Single Contact:
The commencement of a freelance activity must be reported directly to the responsible tax office without any formalities. In addition, you must provide the responsible tax office with further information on the legal and factual circumstances relevant for taxation.
We would also like to inform you about the following personal formalities which CANNOT be processed through the Point of Single Contact:
If you move into an apartment, you must register with the responsible registration office (municipality, city or administrative community) within two weeks.
A residence card or permanent residence card shall be issued to family members of Union citizens who are entitled to free movement and to permanent residents but who are not Union citizens themselves. Union citizens may apply for a certificate.
Characteristics and key concepts of the service
This service includes:
- Entertainment venues providing none or few seating accommodations and offering a tightly limited range of foods, with or without the serving of beverages, either for consumption on the premises or to go:
- Sausage stands and other fast food facilities
- Snack bars, stands and carts
- Preparation of food in market stands
- Operation of snack bars and the like in public transportation, where carried out by self-employed (independent) units
- Abgabe von Speisen und Getränken im Ladengeschäft zum Verzehr an Ort und Stelle oder zum Mitnehmen
- Abgabe von Speisen und Getränken im Omnibus zum Verzehr an Ort und Stelle
- Bewirtungsstätten (Imbisshallen)
- Bistros (Imbisshallen)
- Cafeterias, als Imbisshallen betrieben
- Fast-food-Restaurants (Imbisshallen)
- Fischbratereien, als Imbisshallen betrieben
- Hähnchenbratereien, als Imbisshallen betrieben
- Hähnchenbratereien als Imbisswagen betrieben
- Imbisskiosk (Kiosk mit Gelegenheit zum Verzehr an Ort und Stelle), wobei der Verkauf von Speisen und Getränken den Schwerpunkt bildet
- Pizza to go
- Pizzerias, als Imbisshallen betrieben
- Salatbar (Stehimbiss)
- Snack-Bars (Imbisshallen)
- Stehimbiss (Imbisshallen)
- Verkauf von Speisen und Getränken im Omnibus zum Verzehr an Ort und Stelle
- Verkauf von Speisen und Getränken im Reisebus zum Verzehr an Ort und Stelle
- Verkauf von Würstchen, Grillhähnchen u.Ä. an Ständen